古文:
无人与我立黄昏,
无人问我粥可温。
原文:
没有人陪我。
无人与我立黄昏,无人问我粥可温”意思是没有人陪我欣赏黄昏落日,也没有人问我喝粥的时候是否是温热的,表达的是一种心情的孤寂、无奈、落魄,是一种缺少被人关爱的伤感与忧愁。其实原句为:闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。出自清朝沈复的自传体散文——《浮生六记》,意思是:闲暇时候陪你看黄昏落日,在吃饭时问你粥是否已经热好。是沈复描写与妻子生活的场景之一,字字都透着温馨,勾勒出一幅携手相伴、平凡真实的温暖的恩爱的夫妻生活图。也传递出作者对情投意合的生活的向往。

古文:
花飞花谢花满天,
红消香断有谁怜。
原文:
没人心疼我。
这是清代曹雪芹《红楼梦》里【葬花吟】的第一句。大概意思是说:黛玉看到了满地的落红而想到了自己的身世,想到终有一天自己也如落花那般凋零,而那时会有人怜爱自己吗?真正疼惜自己的人又在哪里呢?名为咏花,实则写人。随着贾家的败落,所有大观园内的女孩儿都要陷于污淖沟渠之中,都没有好命运。

古文:
我与春风皆过客,
你携秋水揽星河。
原文:
我不喜欢你了。
我与春风皆过客,你携秋水揽星河,网络流行语,是一个现代人作的诗,直译出来是:“我和春风都是已经是过客,星河被揽入你“秋水”般的眼眸。

古文:
半身风雨半身伤,
半句别恨半句凉。
原文:
我真的很难过。
人生中有一半的时间都在经历风雨,经历坎坷,受了半身的伤。离愁别恨说了半句,也只感到内心的凄凉。本来就是青灯下的不回家的人,只是一杯浊酒才肝肠寸断。

古文:
从此音尘各悄然,
春山如黛草如烟。
原文:
以后没必要再联系。
意思是从此音信渺茫,天各一方,你我再无消息,春山如旧,草色如烟,可是物是人非。借喻感情已成昨日,追忆过去叹息将来而已。“从此音尘各悄然,春山如黛草如烟”来自《感旧》是清代诗人黄景仁创作的一组七言律诗。原文:《感旧》从此音尘各悄然,春山如黛草如烟。泪添吴苑三更雨,恨惹邮亭一夜眠。讵有青乌缄别句。聊将锦瑟记流年。他时脱便微之过,百转千回只自怜。

古文:
笙歌不见故人散,
十里长欢难再寻。
原文:
一旦错过就是永远。
这是一首唐代诗人白居易的《长恨歌》中的一句。这首诗描写了唐玄宗与杨玉环之间的爱情故事,其中这句诗意味着故人已经离开,十里长街上的欢声笑语也已经散去,再也无法找到曾经的欢乐和快乐。

古文:
你有你的清欢渡,
我有我的不归路。
原文:
以后两不相欠,
各自安好。
你有你的清欢渡,我有我的不归路”这句话通俗来说就是“你走你的阳关道,我走我的独木桥”,与“大路朝天,各走一边”,“一别两宽,各生欢喜”同一个意思。